自盛唐以来,长安城便以其独特的魅力吸引着世界各地的目光。“一带一路”倡议提出五年来,越来越多的外国人选择在这个城市落脚,他们能讲地道的陕西话,他们对陕西美食如数家珍,他们醉心于陕西的深厚历史和纯粹气质,他们在实现心愿的同时,也为西安的发展建设贡献了自己的力量。
印度人德福现在西安大唐西市开了文化交流餐厅和瑜伽馆。13年的游历、工作、创业,让他彻底爱上了中国,爱上了西安。现在的他希望做好中印文化交流的“使者”,让更多的人爱上中国。
来自英国的罗宾·吉尔班克从2008年起留在陕西任教,10年间,他与陕西省翻译协会主席胡宗锋合作翻译陈忠实、贾平凹、穆涛等陕西作家的作品,翻译总量超过200万汉字,以外国人的视角将陕派文化推广到世界。
来自马来西亚的华裔陈振宁,目前是西北农林科技大学农业经济管理专业的一名留学生,性格开朗、会说一口流利的中文、英文和马来语的他,计划在西农试点开一家咖啡厅,注入西方的经营理念,从西农培养一批具有世界视野的管理人,也愿为中马贸易交往、文化交流尽自己的一份力量。
在西安这座城市,像陕西师范大学俄语中心俄方主任娜塔莉·察廖娃这样的外籍教师越来越多了。“一带一路”倡议的提出,让西安这座十三朝古都,再次站到对外开放的前沿地带。西安正以更加开放包容的姿态,积极跳出“城墙思维”,着力打造向西开放的“新窗口”。